Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 2. Leges et decreta annorum 352/1 – 332/1. Edid. Stephen D. Lambert. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 387 - IG II/III³ 1, 387
  • /IG II/III³ 1, 413
IG II/III³ 1, 412 IG II/III³ 1, 292
IG II/III³ 1, 292 IG II/III³ 1, 412

IG II/III³ 1, 413

IG II/III³ 1, 414 IG II/III³ 1, 572
IG II/III³ 1, 414 IG II/III³ 1, 572
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Dekret
Stele
Marmor
340/39?
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
                    

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[. . .6. . .]ΗΣI– – – – – – – – – – – – – – – – –
2[. . . .] καὶ χρη– – – – – – – – – – – – – – – – –
3[. . π]ολλάκις – – – – – – – – – – – – – – – – –
4[.]αυτῶν ὑπεμ̣[– – – – – – – – – – – – – πολιο]–
5[ρ]κηθεῖσαν π– – – – – – – – – – – – – – – – –
6Χίους καὶ το– – – – – – – – – – – – – – – – – –
7ι τῆς πόλεως – – – – – – – – – – – – – – – – – –
8ι τῶν τοῦ δήμ[ου – – – – – – – – – – – – – – –]
9ι τὸν πόλεμο[ν – – – – – – – – – – – – – – – χ]–
10ρήσιμοι ὄντ[ες – – – – – – – – – – – – – – – –]
11τες δὲ καὶ νῦ[ν – – – – – – – – – – – – – – – π]–
12ρογόνων εὔν[οιαν – – – – – – – – – – – – – –]
13ι τῆι καταστ̣[– – – – – – – – – – – – – – – – – ἠ]–
14θέλησαν κοι̣[ν – – – – – – – – – – – – – – – – –]
15ας ἐν τῆι πόλ[ει – – – – – – – – – – – – – – – –]
16ενοις εἰς τ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
17ς τὴν τῆς φ– – – – – – – – – – – – – – – – – – –
18οι καιροῦ – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
19[.] τ̣οῦ Ἀθ[η]ν[αίων – – – – – – – – – – – – – –]
20ν καὶ τὴν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
21 . – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

- - -
1- - -
2- - - und nützlich - - -
3- - - oft - - -
4- - - ihnen - - -
5belagert worden - - -
6die Chier und - - -
7der Stadt - - -
8des Volkes - - -
9den Krieg - - -
10nützlich sind - - -
11und auch in der Gegenwart - - -
12das Wohlwollen seitens der Vorfahren - - -
13- - -
14wollten - - -
15in der Stadt - - -
16- - - für - - -
17den - - - der - - -
18Augenblicks - - -
19der Athener - - -
20und die - - -
21- - -
- - -
                        

- - -
1- - -
2- - - and [made themselves useful?]
3many times - - -
4- - -
5besieged - - -
6Chians and [the?] - - -
7of the city - - -
8those of the People - - -
9the war - - -
10being useful - - - [maintaining?]
11even now [the good will which they inherited from?]
12their ancestors - - -
13- - - the [situation?] - - -
14they wished - - - common - - -
15in the city - - -
16- - - to the - - -
17that of the - - -
18- - - opportunity? - - -
19of the Athenians - - -
20and the - - -
- - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 8

IG

  • IG II/III² 234
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.